201 300 - Chương 245: Kích hoạt lá bài bẫy

Chương 245 Kích hoạt lá bài bẫy

Vụ nổ xảy ra tại hoàng cung.

Nhờ đó mà hoàng cung đã rơi vào tình trạng hỗn loạn trong chốc lát.

Vì đó là vụ nổ lớn đến mức có thể cảm nhận được từ bên ngoài hoàng cung, nên nó đã thu hút sự chú ý rất lớn.

Có lẽ vì lý do đó mà dù là khách quý, Krash vẫn phải rời khỏi hoàng cung như thể bị đuổi đi.

Dù anh có là ân nhân của hoàng đế đi chăng nữa, thì anh vẫn là một Valheim.

Nếu để người ta thấy anh ở lại hoàng cung mà không có lý do chính đáng, nó có thể dẫn đến vấn đề quốc gia.

Có khi nào Abella đã nhắm đến điều này không?

Để Krash không thể ở lại hoàng cung quá lâu.

‘Chẳng lẽ vẫn còn bí mật nào đó bị bỏ lại ở hoàng cung sao?’

Khả năng đó hoàn toàn có thể xảy ra.

Việc này cứ nhắn nhủ lại cho Sizly là được.

“Bệ hạ đã tuyên bố sẽ nhất định bắt được kẻ đã gây ra chuyện này với cậu.”

Đối với Krash, Dalpiron đã đưa ra một lời khẳng định chắc chắn.

Nhìn nhận theo khía cạnh này thì đây không phải là một tin xấu.

Đế quốc đã chính thức xác định Ixion là kẻ địch hoàn toàn.

Vì mục đích của chúng không khớp với lợi ích của đế quốc, lại còn muốn giết ân nhân của hoàng đế, nên đây là điều hiển nhiên.

Việc nói rằng chúng từng bắt tay với Ixion đồng nghĩa với việc chúng cũng có thông tin về Ixion.

Sự thật đó giúp ích rất nhiều cho việc truy lùng chúng.

Vì vậy, ngay cả Thiên Hoàng Dalpiron Junon cũng đã quyết định đích thân xuất quân để săn lùng chúng.

Cũng vì Độc Vương từng bị nhóm Ixion chơi xấu một lần.

Việc lấy danh nghĩa trả thù cho sự việc trước kia là hoàn toàn hợp lý.

Dù không phải là chuyện có thể giải quyết trong một sớm một chiều, nhưng nhờ vậy, Ixion chắc chắn sẽ bị siết chặt hơn một chút.

Thêm vào đó, Krash cũng nhờ điều tra về phía Abella, kẻ đã nhắm vào mình.

Dalpiron vui vẻ chấp nhận yêu cầu của Krash.

“Nhắc mới nhớ, ông từng nói kỹ năng của tôi có gì đó khác biệt phải không ạ.”

Trước khi rời khỏi hoàng cung, Krash muốn nhận được lời giải đáp cho nghi vấn mà Dalpiron từng gợi mở trước đó.

“Ý cậu là việc kỹ năng cậu sở hữu không được tạo ra từ thần khí ư?”

“Vâng, vì đó là chuyện lần đầu tiên tôi được nghe tới.”

Black Hood không được tạo ra dựa trên thần khí.

Kể từ khi nghe câu nói đó, Krash luôn cảm thấy thắc mắc.

Vì đã hứa, Dalpiron quyết định nói cho anh biết về vấn đề này.

“Hiện tại, kỹ năng của cậu đang chảy ra như thể nguồn sức mạnh nguyên bản của chính cơ thể cậu vậy.”

Câu nói tiếp theo là điều mà ngay cả Krash cũng không lường trước được.

Kỹ năng đang xuất hiện như sức mạnh nguyên bản của cơ thể sao?

Chẳng phải điều đó có nghĩa nó không phải là sức mạnh được thần linh cho mượn, mà chính là sức mạnh của bản thân anh hay sao?

“……Chuyện như vậy có khả thi sao ạ?”

“Ta cũng chỉ có thể đánh giá đến mức đó thôi. Ít nhất là trong mắt ta, nó đang hiện ra như vậy.”

Krash hồi tưởng lại khoảnh khắc gặp lại vị thần mà anh thậm chí còn chẳng biết tên.

Điều duy nhất anh làm với vị thần đó là trò chuyện.

Không biết vị thần đó đã làm gì mà khiến mọi chuyện trở nên như thế này.

“Có lẽ vị thần đã ký khế ước với cậu đã biến đổi nó cho phù hợp với cơ thể của cậu chăng.”

“Biến đổi sao ạ?”

“Phải, kỹ năng gây ảnh hưởng đến cái bình chứa là con người nhiều hơn những gì cậu nghĩ.”

Đây là câu chuyện mà Krash cũng từng nghe qua ở đâu đó một lần.

Kỹ năng rõ ràng mang đến những vùng lãnh địa hoàn toàn mới.

Nhưng đồng thời, vì sở hữu vùng lãnh địa đó, nó cũng lấy đi những thứ từ bình chứa của con người.

Minh chứng rõ nhất chính là Charlotte, người đã vươn lên đỉnh cao chỉ với một thanh kiếm mà không cần kỹ năng.

Dù cũng có yếu tố là do thiên phú kiếm thuật bẩm sinh của cô ấy quá mức phi thường.

Nhưng mọi người cũng chú trọng vào việc cô ấy từ trước đến nay chưa từng đạt được kỹ năng nào.

Và những nghi vấn đó, thông qua lời của Dalpiron, nghe có vẻ đáng tin hơn hẳn.

Tất nhiên, ngay cả khi cân nhắc điều đó, thông thường thì có kỹ năng vẫn tốt hơn.

Trường hợp của Charlotte chỉ là ngoại lệ đặc biệt mà thôi.

Ngay cả với những thiên tài, trong hầu hết các trường hợp, sở hữu kỹ năng vẫn là một lợi thế.

“Vì ảnh hưởng đến bình chứa nên nó liên tục gây áp lực lên chính con người. Vậy nên, khả năng cao nhất là vị thần của cậu đã biến đổi nó để bình chứa của cậu không phải chịu đựng áp lực đó nữa.”

Krash nhìn xuống bàn tay mình.

Khi sử dụng Black Hood, anh không cảm nhận được cảm giác khác biệt nào so với trước kia.

Dù không thể cảm nhận được ngay, nhưng đây không phải là một tin xấu.

Việc giảm bớt áp lực lên bình chứa đồng nghĩa với việc mở rộng khả năng tăng trưởng trong tương lai.

“Dù là vị thần nào đi chăng nữa, chắc hẳn vị ấy rất yêu quý cậu đấy.”

Krash nhớ lại vị thần không tên anh đã gặp ngày hôm đó.

Anh không biết liệu vị thần không tiết lộ cả tên gọi đó có thực sự yêu quý mình hay không.

Nhưng ít nhất, sự thật là nhờ có vị ấy, con đường phía trước của anh đã trở nên dễ dàng hơn.

Cùng lúc đó, một nhân vật hiện lên trong tâm trí Krash.

「Đến giới hạn rồi sao.」

Một ngày nọ, Arthur bất chợt nhìn xuống bàn tay mình rồi lẩm bẩm.

Đó chính là ngày đế quốc diệt vong vì không thể ngăn chặn thảm họa tồi tệ nhất.

Biểu cảm của Arthur lúc đó như thể đã nhìn thấy điểm tận cùng của tài năng.

Như thể nhận ra rằng bản thân không thể mạnh mẽ hơn được nữa.

Krash vẫn còn nhớ mãi ánh mắt đầy cam chịu đó của anh ta.

‘Có lẽ nào, tên Arthur đó.’

Đã biết trước giới hạn của bản thân mình rồi chăng?

Đó là kỹ năng hồi quy đấy.

Vì được ban tặng một kỹ năng tầm cỡ như vậy, áp lực lên bình chứa của Arthur hẳn là lớn hơn nhiều.

Arthur có thể đối mặt với diệt vong là nhờ có hồi quy.

Và cũng có lẽ vì có hồi quy mà anh ta đã không thể ngăn chặn được sự diệt vong đó.

Nghĩ đến đó, Krash ngẩng đầu lên.

Vậy thì Arthur ở thời điểm hiện tại thì sao?

Krash chưa từng gặp được Arthur thật sự.

Dù có một nhân vật đáng ngờ gọi là Arthur giả, nhưng Krash vẫn chưa thể khẳng định chắc chắn về hắn.

Arthur hiện tại, liệu có sở hữu kỹ năng hồi quy hay không?

Đó là sự thật mà ngay cả anh cũng không thể biết được.

Nhưng nếu như Arthur không có kỹ năng hồi quy.

Liệu Arthur của vòng lặp này có thể thể hiện được điểm tận cùng của tài năng mà cậu ta sở hữu hay không?

‘부질없는 생각인가.’

‘Phải chăng chỉ là suy nghĩ viển vông.’

이번 아서가 자신과 같이 멸망을 막아줄 거라고는 생각하지 않는 크라슈다.

Krash không hề nghĩ rằng lần này Arthur sẽ cùng mình ngăn chặn sự diệt vong.

그러니 크라슈는 생각을 거두고, 달피론에게 고개 숙였다.

Thế nên Krash thu lại dòng suy nghĩ và cúi đầu trước Dalpiron.

“알려 주셔서 감사합니다.”

“Cảm ơn ngài đã cho tôi biết.”

“자네가 해준 것에 비하면 별 볼 일 없는 보답이다.”

“So với những gì cậu đã làm thì đây chẳng đáng là bao.”

크라슈는 무려 황제의 병을 치료해줬으니 말이다.

Vì Krash đã chữa khỏi bệnh cho cả hoàng đế mà.

"다음에 또 만나지."

“Hẹn gặp lại cậu lần sau.”

달피론과의 만남은 그걸로 끝이었다.

Cuộc gặp gỡ với Dalpiron đến đó là kết thúc.

라헬른 아카데미로 돌아가기 위해 떠나간 길.

Trên con đường rời đi để trở về Học viện Lahelrn.

크라슈가 오른 마차에는 당연히 시즐리 또한 탑승해 있었다.

Tất nhiên, Sizli cũng đã lên chiếc xe ngựa mà Krash bước vào.

그녀도 라헬른 아카데미로 돌아가야 했기 때문이다.

Bởi vì cô ấy cũng phải quay về Học viện Lahelrn.

"나원, 어제는 정말 뭔 일 난 줄 알고 놀랐건만. 괜히 놀래서 손해 본 기분이로군."

“Chà, hôm qua tôi cứ tưởng đã xảy ra chuyện gì kinh khủng, làm tôi sợ phát khiếp. Cảm giác như bị hù dọa vô cớ mà chịu thiệt vậy.”

폭발 당시, 소란을 들은 이 중 가장 먼저 뛰어온 건 시즐리였다.

Vào thời điểm vụ nổ xảy ra, người đầu tiên chạy đến khi nghe thấy tiếng động chính là Sizli.

크라슈의 방에서 나가고 얼마 안 가 폭발이 일어났으니.

Bởi vì vụ nổ xảy ra không lâu sau khi cô rời khỏi phòng của Krash.

가장 가까운 거리에 있었기 때문이었다.

Đó là vì cô ấy đang ở khoảng cách gần nhất.

자칫하면 그녀도 휘말릴 수 있는 거리였으나 천만다행히 곁에 있던 호위 기사인 세라가 지켜주었다.

Dù khoảng cách đó suýt chút nữa khiến cô bị cuốn vào, nhưng thật may mắn là Sera, kỵ sĩ hộ vệ bên cạnh, đã bảo vệ cô.

그 뒤, 방에 뛰어왔던 시즐리는 멀쩡한 크라슈를 보곤 털썩 주저앉았다.

Sau đó, Sizli chạy vào phòng và ngồi thụp xuống khi thấy Krash vẫn bình an vô sự.

그녀 또한 혹여나 크라슈가 잘못되었나 싶어 마음을 졸였기 때문이었다.

Vì cô cũng đã vô cùng lo lắng, sợ rằng Krash có thể gặp chuyện chẳng lành.

"걱정도 팔자네. 내가 어디 가서 죽을 놈으로 보이냐."

“Lo xa quá rồi đấy. Trông tôi có vẻ là kẻ dễ chết thế sao?”

"죽기 직전까지는 자주 있는 일 아니더냐."

“Chẳng phải chuyện cậu suýt chết vẫn thường xuyên xảy ra sao?”

거기에는 부정할 수가 없었다.

Về điều đó thì không thể phủ nhận được.

크라슈가 침묵하고 있자 시즐리는 팔을 팔짱 끼며 한숨을 내쉬었다.

Khi thấy Krash im lặng, Sizli khoanh tay thở dài.

"너보다도 네 주위 사람들의 걱정 정도는 생각해 주거라."

“Hãy nghĩ đến sự lo lắng của những người xung quanh cậu thay vì bản thân mình đi.”

크라슈만 바라보고 있는 사람이 한둘이 아닌 만큼.

Vì không chỉ có một hay hai người đang nhìn vào Krash.

크라슈 본인도 조금은 주의할 필요가 있었다.

Bản thân Krash cũng cần phải cẩn trọng hơn đôi chút.

"염두에 둘게."

“Tôi sẽ ghi nhớ.”

크라슈라고 해서 엉망이 되고 싶은 마음은 없었다.

Không phải Krash không muốn giữ mình an toàn.

단지, 나아가는 길이 그런 꼴이 되지 않고서야 지날 수 없는 길이라 문제였지.

Chỉ là con đường cậu đang đi vốn dĩ không thể vượt qua nếu không rơi vào tình cảnh đó mà thôi.

"시라안의 텔레포트 소에 도착하였습니다."

“Chúng ta đã đến trạm dịch chuyển của Siraan.”

그때 마침, 마차를 몰던 세라가 말을 걸어왔다.

Ngay lúc đó, Sera, người đánh xe ngựa, cất tiếng.

라헬른 아카데미로 넘어갈 텔레포트 소에 도착한 것이다.

Họ đã đến trạm dịch chuyển để đi tới Học viện Lahelrn.

크라슈는 로브를 둘러쓰며 시즐리와 함께 마차에서 내렸다.

Krash khoác áo choàng lên rồi cùng Sizli bước xuống xe ngựa.

‘괜히 폭발 때문에 도망치듯 나와서 백룡왕도 못 써먹었네.’

‘Tại vụ nổ đó mà mình phải rời đi như chạy trốn, chẳng thể sử dụng cả Bạch Long Vương.’

어쩔 수 없이 라헬른 아카데미로 돌아간 뒤에 해야 할 듯싶었다.

Có lẽ đành phải đợi sau khi quay về Học viện Lahelrn rồi mới tính tiếp.

그리 생각하며 크라슈가 텔레포트 소에 시즐리와 들어온 순간이었다.

Ngay khoảnh khắc Krash cùng Sizli bước vào trong trạm dịch chuyển với suy nghĩ đó.

[ 크라슈! ]

[Krash!]

대뜸 크림슨가든의 외침이 들려왔다.

Tiếng hét của Crimson Garden đột ngột vang lên.

그 외침을 들은 크라슈가 의아한 표정을 지은 순간.

Khoảnh khắc Krash tỏ vẻ khó hiểu khi nghe thấy tiếng hét đó.

크라슈는 반사적으로 시즐리의 몸을 감싼 뒤 엑셀을 발동시켰다.

Krash theo phản xạ ôm lấy người Sizli rồi kích hoạt Accel.

[ 당장 거기서 나와라! ]

[Rời khỏi đó ngay lập tức!]

크림슨가든의 외침이 이어졌을 때 크라슈는 이미 시즐리를 밖으로 던지고 있었다.

Khi tiếng hét của Crimson Garden tiếp tục vang lên, Krash đã ném Sizli ra bên ngoài.

"꺅!"

“Á!”

자신이 들려졌단 것도 한발 늦게 깨달은 시즐리가 비명을 지르며 문 앞에 오려던 세라와 부딪쳤다.

Sizli, người nhận ra mình bị nhấc bổng đi một nhịp chậm trễ, hét lên và va phải Sera đang định đi tới trước cửa.

그와 함께 크라슈가 문밖으로 손을 뻗으며 뛰쳐나오기 직전.

Cùng lúc đó, ngay trước khi Krash kịp vươn tay ra ngoài cửa và lao ra ngoài.

텔레포트 소 전체에 새까만 불빛이 터져 나왔다.

Ánh sáng đen ngòm bùng lên khắp trạm dịch chuyển.

쿠웅!

Ầm!

그리고 텔레포트 소에서 도시 전체를 울리는 소음이 울려 퍼졌다.

Và từ trạm dịch chuyển, một tiếng động chấn động cả thành phố vang lên.

커다랗게 울려 퍼진 소음은 사람들의 이목을 모았고, 곧 그들은 믿기 어려운 광경을 보았다.

Tiếng ồn lớn vang vọng thu hút sự chú ý của mọi người, và ngay sau đó họ đã chứng kiến một cảnh tượng khó tin.

방금까지 멀쩡히 있었던 텔레포트 소가 통째로 없어진 상태이었기 때문이었다.

Vì trạm dịch chuyển vốn vẫn bình thường cho đến lúc nãy nay đã hoàn toàn biến mất.

거기에는 텅 빈 건물과 건물의 흔적이 남은 땅만이 존재했다.

Ở đó chỉ còn lại khoảng trống của tòa nhà và vùng đất còn sót lại dấu vết của công trình.

그 앞.

Trước nơi đó.

덩그러니 바닥에 주저앉은 시즐리가 멍하니 건물 앞을 보고 있었다.

Sizli ngồi bệt xuống đất một mình, ngẩn ngơ nhìn về phía tòa nhà đã mất.

"……크라슈?"

“……Krash?”

그녀가 멍한 얼굴로 중얼거린 이름의 주인공.

Nhân vật chính của cái tên mà cô thốt ra với gương mặt ngẩn ngơ.

그만은 이곳에 없는 채로 말이다.

Lại không hề có mặt ở nơi này.

* * *

온몸에 격통이 느껴졌다.

Cơn đau dữ dội ập đến toàn thân.

동시에 바닥을 뒹굴고 있는 감각이 떠올랐다.

Đồng thời, cảm giác đang lăn lộn trên mặt đất hiện lên trong tâm trí.

"극!"

“Ư!”

한발 늦게 정신을 차린 크라슈가 눈을 번쩍 떴다.

Krash bừng tỉnh sau một nhịp chậm trễ, đôi mắt mở trừng trừng.

크라슈는 자신이 비탈길을 뒹굴고 있음을 깨달았다.

Krash nhận ra mình đang lăn trên một con dốc.

진흙탕인지 비탈길은 끝없이 미끄러지고 있었다.

Không biết có phải là vũng bùn hay không mà con dốc trơn trượt không hồi kết.

[ 정신 차려라! ]

[Tỉnh táo lại đi!]

뒤늦게 크림슨가든의 일갈이 들려왔다.

Tiếng quát của Crimson Garden vang lên muộn màng.

그녀의 까마귀는 보이지 않았지만 아무래도 어떤 다른 방식으로 이쪽을 보고 있는 모양이었다.

Dù con quạ của cô ấy không thấy đâu, nhưng có vẻ như cô ấy đang nhìn về phía này theo một cách thức nào đó khác.

크라슈는 우뢰성을 뽑으며 즉시 비탈길 안에 깊숙이 박아 넣었다.

Krash rút Uroe-seong ra và cắm sâu vào con dốc ngay lập tức.

진흙인 탓에 제대로 박히지 않았지만 적어도 미끄러지는 게 조금은 줄었다.

Vì là bùn nên không cắm được chắc chắn, nhưng ít nhất thì việc trượt đi đã giảm bớt đôi chút.

그사이, 크라슈는 빠르게 주위를 살폈다.

Trong lúc đó, Krash nhanh chóng quan sát xung quanh.

방금전 자신이 당한 것은 강제 텔레포트다.

Thứ mà cậu vừa phải hứng chịu chính là dịch chuyển cưỡng bức.

그리고 이런 짓을 벌일 이는 딱 하나.

Và chỉ có một kẻ duy nhất dám làm chuyện này.

'익시온.'

‘Ixion.’

놈들이 함정을 판 게 분명했다.

Chắc chắn bọn chúng đã giăng bẫy.

제국 황실이 직접 관리하는 텔레포트 소인데 너무 안일했다.

Đó là trạm dịch chuyển do chính Hoàng gia Đế quốc quản lý, vậy mà cậu đã quá chủ quan.

'이놈들 황제와 천황 말고도 내통자가 있었어.'

‘Bọn chúng còn có nội gián ngoài Hoàng đế và Thiên hoàng.’

이런 함정을 팠단 건 내통자의 존재가 있음이 확실했다.

Việc giăng ra cái bẫy như thế này chứng tỏ sự tồn tại của kẻ nội gián là điều chắc chắn.

"옘병."

“Chết tiệt.”

그렇다면 크라슈는 지금 함정에 빠졌다는 소리가 된다.

Nếu vậy thì có nghĩa là Krash hiện đang rơi vào bẫy.

크라슈는 어떻게든 몸을 일으키며 진흙 비탈길 위에 섰다.

Krash cố gắng gượng dậy và đứng trên con dốc đầy bùn đất.

하늘에서는 빗물이 억수 같이 퍼붓고 있었다.

Trên bầu trời, nước mưa đang trút xuống như thác đổ.

덕분에 비탈길은 더욱 미끄러웠다.

Nhờ đó mà con dốc càng thêm trơn trượt.

그리고 크라슈는 곧 이곳이 한점으로 빠지고 있는 비탈길임을 깨달았다.

Và Krash nhanh chóng nhận ra đây là một con dốc đang dẫn về một điểm duy nhất.

마치, 개미지옥을 연상케 하는 공간.

Cứ như một không gian gợi nhớ đến hố kiến sư tử.

저릿!

Nhói lên!

그것을 깨달은 그때 크라슈의 제 육감이 발동됐다.

Ngay lúc nhận ra điều đó, giác quan thứ sáu của Krash đã được kích hoạt.

콰가가가가가강!

Ầm ầm ầm ầm!

크라슈의 제 육감과 함께 비탈길의 끝 지점의 구멍을 부수며 무언가 올라왔다.

Cùng với giác quan thứ sáu của Krash, thứ gì đó đã trồi lên, phá vỡ cái lỗ ở cuối con dốc.

그것은 크라슈의 생각과 같이 정말로 개미지옥이라는 곤충이었다.

Đúng như suy nghĩ của Krash, đó thực sự là con côn trùng kiến sư tử.

"이런, 미친!"

“Cái quái gì, điên thật!”

한 가지 문제점은 놈의 크기가 커도 너무 크다는 점이었다.

Một vấn đề là kích thước của nó quá lớn, quá mức bình thường.

웬만한 건물 크기의 개미지옥은 크라슈에게 닥치는 대로 올라오고 있었다.

Con kiến sư tử to bằng cả một tòa nhà đang lao tới tấn công Krash.

놈을 보자마자 크라슈는 우뢰성을 휘어잡았다.

Ngay khi nhìn thấy nó, Krash nắm chặt lấy Uroe-seong.

그러고는 즉시 검 위에 흑염을 피워 올리며 즉시 휘둘렀다.

Rồi ngay lập tức, cậu thắp lên hắc diễm trên lưỡi kiếm và vung mạnh.

멸화침식(滅火浸蝕)

Diệt Hỏa Tẩm Thực (Diệt hỏa ăn mòn)

일식(一式)

Nhất thức

멸화발검(滅火抜剣)

Diệt Hỏa Bạt Kiếm (Rút kiếm diệt hỏa)

뻗어나간 불길이 순식간에 개미지옥을 뒤덮었다.

Ngọn lửa lan tỏa nhanh chóng bao trùm lấy con kiến sư tử.

"기아에에엑!"

“Kiiiiii!”

개미지옥은 불길에 휘감기며 비명을 내질렀다.

Con kiến sư tử hét lên trong khi bị ngọn lửa quấn lấy.

그사이, 크라슈는 비탈길에서 도약함과 동시에 개미지옥의 머리 위에 안착했다.

Trong lúc đó, Krash nhảy lên khỏi con dốc và đáp xuống ngay trên đầu con kiến sư tử.

그러고는 놈이 고통스러워하는 틈을 타 공중으로 박차고 올랐다.

Rồi nhân lúc nó đang đau đớn, cậu đạp mạnh vào nó để bật lên không trung.

'Excel.'

Krasyu, được gia tốc nhờ 'Excel' vừa kích hoạt, trong nháy mắt đã tới vùng bình địa phía bên kia sườn dốc.

Sau khi tránh những hạt mưa để hạ cánh một cách chật vật, Krasyu ngẩng đầu lên rồi khựng lại.

Ở đó có những cái cây cao vút tận trời xanh, chẳng thấy điểm dừng.

Cái nào cái nấy đều to lớn đến mức khiến người ta liên tưởng tới Cây Thế Giới.

Đồng thời, những bụi cỏ cũng cao vổng lên tận đỉnh đầu.

Ngay khoảnh khắc nhìn thấy cảnh tượng đó, Krasyu đã nhận ra nơi này là đâu.

Một trong những vùng cấm.

Rừng Người Khổng Lồ.

Đó là sự xâm thực thế giới nơi mọi thứ đều chỉ tồn tại ở kích thước khổng lồ.